Friday, May 10, 2013

SPICA – Since You’re Out Of My Life Lyric

English Translation:

On the empty road lonely in the night even without any starlight
My sounds of heels cover my rim of the ear.
My appointments are not decided yet.
As I go out of my mind like the day I came to you
I don’t know why I wander, not knowing where I am.
I feel even unfamiliar with myself, not knowing who I am.
(Since you’re out of my life)
No one can replace you since you were out of my life.
(Since you’re out of my life)
Please hold me falling apart since you were out of my life.
You’re disappearing when I open my eyes.
You’re becoming blurred in tears. I’m able to see nothing.
I don’t know how to smile. Only my wounds piles up
(Since you’re out of my life)
In faint smoke and effulgent light
I hide my pain among laughing folks again today.
No one knows because it was hidden by my heavy make-up.
You’ll never know how agonizing my pain is.
(Since you’re out of my life)
No one can replace you since you were out of my life.
(Since you’re out of my life)
Please hold me falling apart since you were out of my life.
You’re disappearing when I open my eyes.
You’re becoming blurred in tears. I’m able to see nothing.
I don’t know how to smile. Only my wounds piles up.
(Since you’re out of my life)
Hug me oh baby please
Hold me oh my baby
I’m so tired. I no longer… no no no no
(Since you’re out of my life)
Since you were out of my life (since you were out of my life)
(Since you’re out of my life)
Since you were out of my life (hold me falling apart)
You’re disappearing when I open my eyes.
You’re becoming blurred in tears. I’m able to see nothing.
I don’t know how to smile. Only my wounds piles up.
(Since you’re out of my life)
(Since you’re ou of my life)
No one can replace you since you were out of my life.
(Since you’re out of my life)
Please hold me falling apart since you were out of my life.
You’re disappearing when I open my eyes.
You’re becoming blurred in tears. I’m able to see nothing.
I don’t know how to smile. Only my wounds piles up.
(Since you’re out of my life)

Romanized:

Byeolbitmajeo eomneun bam oeroi teong bin georie
Ullineun nae gudusori gadeukhi gwitgareul gamssane
Nugul mannal yaksokdo jeonghaejyeo itji anheunde
Jeongsini nagan geotcheoreom neoege gadeon nalcheoreom
Tto eodinji tto eodinji wae ireoke hemaeneun geonji
Nan nugunji nan nugunji nae jasinjochado natseoreo naega
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo
Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga
Amugeotdo boiji anha
Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga
(Since you’re out of my life)
Huimihan yeongi sogeseo hwaryeohan bulbit sogeseo
Utgo inneun saramdeul teume oneuldo nae apeum gamchune
Da moreuji da moreuji nae jiteojin hwajange garyeo
Nae apeumi nae apeumi eolmana apeunji neon moreugetji
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo
Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga
Amugeotdo boiji anha
Utneun ge meonji molla sangcheoman neureoman ga
(Since you’re out of my life)
Nal anajwo oh baby please
Nal jabajwo oh my baby
Himdeureo nan nan deo isang no no no no
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro (nega tteonan hu)
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro (muneojyeoganeun nal jabajwo)
Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga
Amugeotdo boiji anha
Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga
(Since you’re out of my life)
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo
(Since you’re out of my life)
Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo
Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga
Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga
(Since you’re out of my life)


No comments:

Post a Comment

Kebahagiaan sejati bukanlah pada saat kita berhasil meraih apa yg kita perjuangkan, melainkan bagaimana kesuksesan kita itu memberi arti atau membahagiakan orang lain.